ft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
I’d like a number one, please.
請給我一份一號餐。
For here or to go?
內用還是外帶?
One Happy Meal to go, please.
一份快樂兒童餐帶走,謝謝。
I’d like a small Coke, but don’t add too much ice please.
給我一杯小可,但冰塊不要太多。
May I have some more ketchup, please?
我可不可以多要一點蕃茄醬?
I want a fried chicken meal, spicy.
我要一份炸雞餐,辣味的。
I want a Big Mac and small fries.
我要一個麥香堡和一包小薯。
I’d like a Fillet-o-Fish and an apple pie.
我要一個麥香魚和一個蘋果派。
Give me a Chicken McNuggets meal with hot mustard sauce.
給我一份麥克雞塊餐,配辣芥末醬。
Excuse me. May I have a refill of coffee?
請問一下,咖啡可以續杯嗎?
資料來源:http://kylesue.pixnet.net/blog/post/18334292
麥當勞英語點餐活動行前教學
句型應用:
店員:How can I help you?
學生:I’d like ________________________.
ice cream cone蛋捲冰淇淋 | French Fries薯條 | Fried chicken 炸雞 |
double beef burger雙層牛肉堡 | apple pie 蘋果派 | McFlurry with OREO Cookies冰炫風 |
Coca-cola / Sprite / Fanta / iced lemon tea 可樂/雪碧/芬達/檸檬紅茶 | McNugget 麥克雞塊 |
French Fries 薯條 | corn soup 玉米濃湯 | meal number 1 一號餐 |
Rice Burger板烤米香堡 | chocolate / strawberry sundae 巧克力 / 草莓 聖代 |
| | | | | |
店員:Is that all? (就這些了嗎?)
學生:That’s all.
店員:For here or to go. (內用或外帶)
學生:回答For here. 或 To go. Thank you.
資料來源:http://163.30.179.17/blog/LovelyCindy
在麥當勞點餐:
食物的介紹
店員的問題 | 自己的回答 |
May I help you? What can I get for you today? 這是在美國每個店員都會問的. | Yes. 這句也可以不答, 直接點餐. |
For here or to go? Stay or to go?
要這裏用還是外帶
|
For here, number one combo. To go, one Big Mac with medium fries.
視情況回答
|
With cheese?
在 Burger King 等店點漢飽時, 店員會問你要不要另外加 chesse, 大家會比較不習慣. 在麥當勞則通常不問.
|
Yes. No. Thanks.
視情況回答. 如果店員沒問, 你也可以主動說 without cheese.
|
Do you need some drinks? Would you like something to drink? What kinds of drinks?
要不要點飲料? 要什麼飲料? (點套餐時他會問這一句) |
Yes, one small Sprite. Coke, please.
美國每種飲料都有名字, 下面再各別介紹 |
Cream or sugar? 要奶精還是糖? (有時點咖啡他會這樣問) | Both. 我都要 |
Would you like fries to go with that? 要不要薯條啊? (如果你是單點漢堡, 他可能會這樣問) | No, That's all. 不要了, 就這樣了. |
Is that all? Anything else?
就這些了嗎?
|
That's it. That's all.
就這些了. 通常用 That's it 的比較多.
|
Five dollar and fifty five cents. 店員會告訴你總共多少錢. | Here is six dollar. 視情況回答. |
Here is forty five cents, have a great day! 如果剛好, 他有時會說, There is no change! | Thanks. You too! 視情況回答. |
1. 套餐 (combo) 通常看著圖片就知道幾號是什麼套餐, 點套餐時只要說 Combo number one, 或是 number one 就好了. 有時店員會問, Do you want to go large? 如果你需要, 他會給你大的薯條和可樂. |
2. 漢堡 (hamburger) 老美說漢堡通常會說 burger 如 cheese burger. 和台灣不同的是, 在美國單點漢堡他會問你 goes with cheese? 所以也可以在點的時候就說 without cheese, 他就不會再問你. 有些比較好的餐廳還會問你肉要幾分熟. 有意思吧. |
3. 薯條 (fries) 記得以前國中英語教 french fries, 在美國說 fries 就可以了. |
4. 飲料 (drinks) 在速食店的飲料就那麼幾種 a. 可樂 coke b. 減肥可樂 diet coke (或直接說 diet) c. 雪碧 sprite (檸檬汽水) d. 橘子汽水 Hi-C (or orange soda) e. 冰茶 (iced tea) 在美國的 soft drink 大多數是可以 refill 的, 你可以在店裏喝一杯, 離去時再去 refill 一杯, 相當划算. |
附記: |
1. 有些老美喜歡用 "Micky D's" 代替 "McDonalds." 例如 "Yang, wanna grab some Micky D's?", "Let's go to Micky D's |
2. 在美國的麥當勞和台灣不同的是, 它們的蕃茄醬都是自己用的, 它會有另外一個小台子擺醬及吸管. 但是如果你是外帶, 他就會問你要什麼醬 (which sauce do you like) 你就可以答說 ketchup 或是 BBQ sauce |
3. 有些店的奶精跟糖是擺在外面給你自己拿的, 這時你如果點咖啡他們就不會問你 Cream or sugar? 但有些店會把奶精跟糖收在櫃台後面, 這時他們就會問你, Cream or sugar? |
4. 如果你點的是套餐, 你可以跟他說 Can I biggie size it? 那麼他就會給你大份的薯條和大杯的可樂, 通常只要再加 30 cents 左右就可以了. |
5. 最有效率的點餐說法, Three, ketup, Coke to go. 意思是 Combo number three, give me ketup, I want Coke and to go! 真是一點癈話都沒有. |
小笨霖 9/19/1999